19001911年,中国通过日文、英文、法文共译各种西书至少1599种,占
2021-09-27 08:29 广东人事考试网 来源:广东华图教育
1900—1911年,中国通过日文、英文、法文共译各种西书至少1599种,占晚清100年译书总数的69.8%,超过此前90年中国译书总数的两倍。其中,1900—1904年间,译书899种,比此前90年的译书还多。这一时期
A. 自然科学书籍译书数量最多
B. 丰富的西学知识开始传入中国
C. 西学观念已成为社会主流共识
D. 知识分子成为传播西学的主体
正确答案
材料反映了20世纪初中国翻译西方著作增多,结合所学知识可知,甲午中日战争后,民族危机进一步加深,为了挽救民族危机,越来越多的知识分子开始传播西学,并成为传播西学的主体。他们传播西学已从之前的器物技艺等物质文化为主转为以思想、学术等精神文化为主,故D项正确,A项错误。西学输入中国,并非始于晚清,明末清初,利玛窦等来华耶稣会士,与徐光启等中国士大夫合作,已经将比较丰富的西学知识传入中国,故B项错误。这一时期西学传播的影响逐渐深入,但传统思想仍占主流地位,西学观念并未成为社会主流共识,故C项错误。
解析同上
以上是关于19001911年,中国通过日文、英文、法文共译各种西书至少1599种,占 的参考答案及解析。建议大家看完问题先作答、再查看答案哦!
华图试题检索系统(https://gd.huatu.com/zt/questionqy/)是服务于考公试卷题目解答、职业考试试题解析的专业找答案系统,千万题库供用户查询,针对不同场景需求,提供文字搜题方式,秒出解析答案,实现搜题最佳体验。
试题答案何处找,下方扫码见分晓!

华图题库旨在为考生提供高效的智能备考服务,全面覆盖公务员考试、事业单位、教师招聘、职业资格、医卫类、计算机类等领域,为您提供行政职业能力测验、公共基础知识、教育基础知识、职业能力倾向测验及综合应用能力等相关试题答案解析。拥有优质丰富的学习资料和备考全阶段的高效服务,助您不断前行!
你以为刷题就是不停的找题去做?NO,NO,NO!刷题也是有技巧的。高效地刷题,让你事半功倍。
点击下载华图在线APP体验更佳。关注广东华图教育微信gdhtgwy,政策问题实时答,考试信息不漏看。
特别说明:华图题库平台所收集的试题内容来源于互联网,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请与我们取得联系,我们将在第一时间处理,维护您的合法权益。
(编辑:广东华图)



