大学英语四六级 成绩查询-全国大学英语四六级成绩查询入口
2022-02-01 05:59 英语四六级考试网 来源:广东华图教育
大学英语四六级 成绩查询-全国大学英语四六级成绩查询入口由英语四六级考试网成绩查询栏目由提供,更多关于大学英语四六级 成绩查询,全国大学英语四六级成绩查询入口,英语四六级考试成绩查询的内容,请关注英语四六级考试频道/广东人事考试网!
冬天的阳光是和蔼可亲的,淡淡的,舒舒的,让人喜欢得要紧,而还有一个东西,同样让我们喜欢得很,那就是我们大家都在期盼着的,即将在2022年2月底开放成绩查询通道的2021下半年大学英语四六级考试啦!四六级成绩查询不日启动,小编已经搬好小板凳坐等大家好消息啦!
全国大学生四六级英语考试成绩发布在即,小伙伴们如果对这次考试成绩没有很大信心,或者想要挑战高分的都可以再往下看看小编这里给大家整理的四六级英语复习资料哦!
2021下半年四级考试语法知识:
语法知识:副词+than
You are taller than I.
They lights in your room are as bright as those in mine.
注意:
要注意冠词的使用,后有名词的时候,前面才有可能有名词。
比较:Which is large, Canada or Australia?
Which is the larger country, Canada or Australia?
She is taller than her two sisters.
She is the taller of the two sisters.
2021下半年大学生四六级考试词汇知识:
词汇短语复习汇总
be accustomed to 习惯于
be acquainted with 开始认识;开始了解
act for 代理
act on 按照…而行动
act out 演出
2021下半年四六级笔试翻译知识:
思乡(homesickness)是中国人的一个永恒的话题。从古至今,无论男女,家是他们永 久的港湾,思乡是他们不老的情结(complex)。正是这样的情结成为中国历代文人重要的创作题材,并以各种方式,从各种角度加以体现。是故乡,唤起了他们心灵深处最 美好的回忆,在对故乡的思念中,他们又仿佛回到了那单纯无邪的童年时代,回到了母亲的怀抱,身心的创伤得到了暂时的平复,精神的空虚得到了刹那的充实,故乡成了他们终 极的归宿地(ultimate destination)。
参考译文:
Home sickness is an eternal topic for Chinese people. Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex. It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles. It is home that arouses the best memories in their hearts. Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms. The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while. Home has become their ultimate destination.
冬天是洁白的,洁白的除了皑皑白雪,还有我们大家都在期盼着的2021下半年大学生英语四六级考试成绩呢!四六级考试成绩不日发布,上面整理好的成绩查询入口大家赶紧码好啦!
四六级考试信息敬请加入四六级考试群
以上是大学英语四六级 成绩查询-全国大学英语四六级成绩查询入口的全部内容,更多关于大学英语四六级 成绩查询,全国大学英语四六级成绩查询入口,英语四六级成绩查询信息敬请加入英语四六级考试群,及关注英语四六级考试网/广东人事考试网。关键词阅读:
(编辑:广东华图)