英语四六级官网成绩查询-全国四六级成绩查询时间
2022-01-31 22:47 英语四六级考试网 来源:广东华图教育
英语四六级官网成绩查询-全国四六级成绩查询时间由英语四六级考试网成绩查询栏目由提供,更多关于英语四六级官网成绩查询,全国四六级成绩查询时间,英语四六级考试成绩查询的内容,请关注英语四六级考试频道/广东人事考试网!
树叶凋落了,好像是为了春天能萌发新芽,然后咦一种蓬勃的姿态迎来我们预计在2022年2月底发布成绩的2021年下半年大学英语四六级考试哦 !成绩查询时间快到了,查询入口怎么还可以不给小伙伴们准备好呢?这里小编就给大家整理好了,大家收藏码住就好啦!
全国大学生四六级英语考试成绩发布在即,小伙伴们如果对这次考试成绩没有很大信心,或者想要挑战高分的都可以再往下看看小编这里给大家整理的四六级英语复习资料哦!
2021下半年四六级考试语法知识:
语法知识:as+形容词
4) 倍数+ as + adj. + as <=> 倍数+ then + of
This bridge is three times as long as that one.
This bridge is three times the length of that one.
Your room is twice as large as mine.
Your room is twice the size of mine.
2021下半年大学四级考试词汇知识:
词汇短语复习汇总
in any case 不管怎样
any longer 再
any more 再;较多些
anything but 除…以外任何事(物)
apart from 除…之外(别无)
词汇短语复习汇总
appeal to 上诉
apply for 提出申请(或要求等)
apply...to 把…应用于
2021下半年大学四六级考试翻译知识:
中国人在庆祝传统新年时,有贴年画(New Year pictures)的习俗。这在宋朝的史料中有所记载。广大农村尤其流行这个习俗。在新年来临之际每个家庭都忙于往门、窗户和墙上贴彩色的年画或剪纸(paper-cut)。传统的年画是用简单清晰的线条和明亮的色彩描绘出繁荣的景象。年画表达的主题范围很广,但所有年画传递的信息一直都是好运、节日气息或人们希望的其他好事情。
参考翻译:
Chinese people have the custom of sticking up NewYear pictures to celebrate the traditional New Year.This can be traced in the historical records of theSong Dynasty. The custom is particularly popular inthe vast countryside. Upon the coming of the NewYear, every household will be busy pasting colorful New Year pictures or paper-cuts on theirdoors, windows and walls. Traditional New Year pictures are characterized by scenes ofprosperity depicted in simple, clear lines and brilliant colors. The themes expressed in NewYear pictures cover a wide range, but the messages all pictures convey are always good luck,festival atmosphere or other nice things in the wish of the people.
1.中国人在庆祝传统新年时,有贴年画的习俗:本句主语是“中国人”,可用Chinese people来表示。谓语部分是“有贴年画的习俗”,其中“有…的习俗”可译为have the customof..., “贴年画”可译为stick up New Year pictures。
2.这在宋朝的史料中有所记栽:该句可译为被动句This canbe traced in the historical records of the SongDynasty。其中谓语为be traced,“史料”可译为 historicalrecords。
3.在新年来临之际,每个家庭都忙于往门、窗户和墙上贴彩色的年画或剪纸:“在新年来临之际”可译为Uponthe coming of the New Year。“每个家庭”可译为every household。“忙于..."可译为be busy in doingsth.或be occupied with...。
冬天是洁白的,洁白的除了皑皑白雪,还有我们大家都在期盼着的2021下半年大学生英语四六级考试成绩呢!四六级考试成绩不日发布,上面整理好的成绩查询入口大家赶紧码好啦!
四六级考试信息敬请加入四六级考试群
以上是英语四六级官网成绩查询-全国四六级成绩查询时间的全部内容,更多关于英语四六级官网成绩查询,全国四六级成绩查询时间,英语四六级成绩查询信息敬请加入英语四六级考试群,及关注英语四六级考试网/广东人事考试网。关键词阅读:
(编辑:广东华图)