四六级考试网准考证打印准考证-四六级准考证号查询
2021-12-16 06:42 英语四六级考试网 来源:广东华图教育
四六级考试网准考证打印准考证-四六级准考证号查询由英语四六级考试网报名入口栏目由提供,更多关于四六级考试网准考证打印准考证,四六级准考证号查询,英语四六级考试报名入口的内容,请关注英语四六级考试频道/广东人事考试网!
冬日暖阳撒了一地的温暖,2021下半年四六级英语笔试就在这样的温暖迈着慵懒的步调缓缓走来:四六级笔试安排在12月10日进行,考生自2021年12月1日9时后就可以按照学校规定登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-bm.neea.edu.cn)下载并打印准考证,有报考四六级考试的小伙伴们记得要在规定时间内完成准考证的打印咯!
2021下半年六级考试语法备考资料:
关系代词引导的定语从句
关系代词所代替的先行词是人或物的名词或代词,并在句中充当主语、宾语、定语等成分。关系代词在定语从句中作主语时,从句谓语动词的人称和数要和先行词保持一致。
1)who, whom, that
这些词代替的先行词是人的名词或代词,在从句中所起作用如下:
Is he the man who/that wants to see you?
他就是你想见的人吗?(who/that在从句中作主语)
He is the man whom/ that I saw yesterday.
他就是我昨天见的那个人。(whom/that在从句中作宾语)
2) Whose 用来指人或物,(只用作定语, 若指物,它还可以同of which互换), 例如:
They rushed over to help the man whose car had broken down. 那人车坏了,大家都跑过去帮忙。
Please pass me the book whose (of which) cover is green. 请递给我那本绿皮的书。
3)which, that
它们所代替的先行词是事物的名词或代词,在从句中可作主语、宾语等,例如:
A prosperity which / that had never been seen before appears in the countryside. 农村出现了前所未有的繁荣。(which / that在句中作宾语)
The package (which / that) you are carrying is about to come unwrapped. 你拿的包快散了。(which / that在句中作宾语)
六级考试词汇备考资料:
2021下半年英语六级词汇短语复习汇总
for ages 长期
agree on 同意,赞成
agree to 同意,商定
agree with 同意,与…取得一致
ahead of 在…前面,先于;胜过
get ahead 进步,获得成功
go ahead 前进;干吧
aim for 力争…,针对
by air 通过航空途径
in the air 在空中;未定
be alike to 与…相同,与…相似
after all 毕竟,终究;虽然这样
all along 始终,一直,一贯
all but 几乎,差一点
四六级考试翻译备考资料:
香港是仅次于纽约和伦敦的全球第三大金融中心。香港实行“一国两制 (one country, two systems) ”,以良好的治安、自由的经济体系及完善的法治闻名于世。香港是全球最安全、富裕、繁荣及人均寿命最 长的地区之一。香港是世界上重要的经济、金融中心和航运枢纽,有“东方之珠”的美誉。同时,香港还是全球最 受欢迎的旅游胜地之一,很多景点都深受旅客欢迎。
参考翻译:
Hong Kong
Hong Kong is the third largest financial center in theworld next only to New York and London. Hong Kongfollows the policy of “one country, two systems”. It isworld-renowned for its favorable public order, freeeconomic system and a sound legal framework.Hong Kong is one of the safest, the most wealthy and prosperous regions in the world wherepeople enjoy the longest average life span. As an important economic and financial center andshipping hub in the world, Hong Kong has the good reputation of “Pearl of the Orient”.Besides, Hong Kong is one of the most popular tourist resorts in the world. Many spots aredeeply loved by the tourists.
1.良好的治安、自由的经济体系及完善的法治:可译为favorable public order, free economic system anda sound legal framework,其中“治安”译为publicorder, “经济体系”译为economic system, “完善的法治”用asound legal framework 表达即可。
2.航运枢纽:翻译为shipping hub, “航运”用shipping一词即可,hub意为“枢纽”。
3.旅游胜地:可译为tourist attraction或者tourist resort。
闻,花香袅袅,那是花朵为努力备战2021下半年四六级英语考试的小伙伴们绽放的美丽:四六级考试马上就要在12月10日隆重举行,不知道小伙伴们都准备得怎么样了呢?考试马上到来,大家一定抓紧时间好好复习呀!
四六级考试信息敬请加入四六级考试群

,及关注英语四六级考试网/广东人事考试网。
关键词阅读:
(编辑:广东华图)







