22考研准考证打印时间-打印准考证考研
2021-12-17 12:43 广东研究生考试网 来源:广东华图教育
22考研准考证打印时间-打印准考证考研由广东研究生考试网考试快讯栏目由提供,更多关于22考研准考证打印时间,打印准考证考研,广东研究生考试快讯的内容,请关注广东研究生考试频道/广东人事考试网!
冬天来了,孩子们快乐的季节也到来了,快乐的不仅仅是孩子,还有复习准备考研一整年,马上就要迎来检验成果时刻的小伙伴们呀:2022年研究生准考证打印时间为2021年12月10日至12月27日,准考证打印时间和入口都在下方为大家整理好,小伙伴们关注就好啦!
2022研究生考试政治备考资料:
当今世界正处在新科技革命和产业革命的交汇点,以机器人技术为代表的科技产业发展十分迅速。机器人在生产过程中的广泛使用,使资本有机构成不断提高。然而,就一般意义而言,资本有机构成的提高实际上是
A.由资本的本性决定的
B.不以人的意志为转移的一般趋势
C.社会产生相对过剩人口的一个重要原因
D.一个社会增长财富和消除贫困的根本途径
【答案】ABC
【考点】生产剩余价值是资本主义生产方式的绝对规律
【难度】较难题(0.487)
【正解分析】资本的技术构成决定资本的价值构成,技术构成的变化往往会引起价值构成的相应变化。由资本技术构成决定并反映技术构成变化的资本价值构成,叫作资本的有机构成。由于资本主义的生产目的是追逐最大化的利润(或剩余价值),每个资本主义企业都在千方百计地改进并提高本企业的技术水平,以致技术水平不断得到提高。所以,资本有机构成的不断提高,不仅是由资本的本性决定的,而且也是不以人的意志为转移的一般趋势。AB正确。由资本技术构成提高而带来的资本有机构成提高,必将使资本家预付资本中用于购买生产资料的资本比例越来越高、用于购买劳动力的资本比例越来越低,其结果就是不可避免地造成大批工人失业,形成相对过剩人口。C正确。
【错解分析】虽然资本有机构成提高有利于一个社会增长财富,但并不必然会消除贫困,更不可能是消除贫困的根本途径,反而可能导致并加速资本主义社会的两极分化。D错误。
2022考研联考综合资料:
28.李诗、王悦、杜舒、刘默是唐诗宋词的爱好者,在唐朝诗人李白、杜甫、王维、刘禹锡中4 人各喜欢其中一位,且每人喜爱的唐诗作者不与自己同姓,关于他们 4 人,已知:
(1)如果爱好王维的诗,那么也爱好辛弃疾的词;
(2)如果爱好刘禹锡的诗,那么也爱好岳飞的词;
(3)如果爱好杜甫的诗,那么也爱好苏轼的词。
如果李诗不爱好苏轼和辛弃疾的词,则可以得出以下哪项?
A.王悦爱好苏轼的词。 B.刘默爱好苏轼的词。
C.杜舒爱好岳飞的词。 D.杜舒爱好辛弃疾的词。
E.李诗爱好岳飞的词。
29.人们一直在争论猫与狗谁更聪明。最近,有些科学家不仅研究了动物脑容量的大小,还研究其大脑皮层神经细胞的数量,发现猫平常似乎总摆出一副智力占优的神态,但猫的大脑皮层神经细胞的数量只有普通金毛犬的一半。由此,他们得出结论:狗比猫更聪明。
以下哪项最可能是上述科学家得出结论的假设?
A.狗可能继承了狼结群捕猎的特点,为了互相配合,它们需要做出一些复杂行为。
B.狗善于与人类合作,可以充当导盲犬、陪护犬、搜救犬、警犬等,就对人类的贡献而言,狗能做的似乎比猫多。
C.动物大脑皮层神经细胞的数量与动物的聪明程度呈正相关。
D.棕熊的脑容量是金毛犬的 3 倍,但其脑神经细胞的数量却少于金毛犬,与猫很接近,而棕熊的脑容量却是猫的 10 倍。
E.猫的脑神经细胞数量比狗少,是因为猫不像狗那样“爱交际”。
试题答案区:
28.【答案】E
【解析】翻译推理题。题干翻译:(1)王维→辛弃疾;(2)刘禹锡→岳飞;(3)杜甫→苏轼;(4)李诗不爱好苏轼且李诗不爱辛弃疾,由(4)(1)可得:李诗不爱王维,由(4)(3)可得:李诗不爱杜甫,只剩下:李白、刘禹锡,又由于每人喜爱的唐诗作者不与自己同姓,故李诗爱好刘禹锡,再根据(2)可知,李诗爱好岳飞的词。故正确答案为 E 项。
29.【答案】C
【解析】加强支持题。论点:狗比猫更聪明。论据:猫的大脑皮层神经细胞的数量只有普通金毛犬的一半。C 项说明动物大脑皮层神经细胞的数量与动物的聪明程度呈正相关。在论点与论据之间建立了联系。A、B、E 项与论证无关,D 项对棕熊与猫做了比较,并无意义。故正确答案为 C 项。
2022年考研英语翻译技巧:
一、断句
对于一个长难句的翻译我们首先给它切分成不同的意群,而在切分过程中,不能随便切分,而是遵循两个原则:长度适中(5-15词)和结构完整。在实际操作中标点符号、从句或短语可以帮助我们进行断句。
例1:This would be reasonable// if it were not for the fact //that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, //or get associates to do so for them in return for similar favours.(2019.49)
二、顺译
所谓的顺译,就是对于长难句断句后,每个部分按照英文原来的顺序进行翻译。
例2:many countries are introducing English into the primary-school curriculum
许多国家正在引进英语 进入小学课程,
but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement
但英国的中小学生和大学生似乎没有获得更多的鼓励
to achieve fluency in other languages.
以获得流利度 在其他语言。(2017.48)
三、调整
顺译结束后,有些短语以及从句翻译后还是不太通顺,所以我们还需要进行第三步调整。刚刚顺译出的例2,我们调整后的译文可以为:许多国家正在把英语引入小学课程,但英国的中、小学生和大学生却似乎没有得到更多的鼓励以在其他语言中获得流利度。这样的话,最终译文就呈现了,2分顺利拿到。接下来系统梳理下需要调整的短语以及从句。
1. A of B短语
1)B小于8个单词:B的A
2)B大于8个单词:A:B
3) A1 and A2 of B: B的A1 和A2
4)A of B1 and of B2: B1的A和B2的A
5)A of B of C: C的B的A
2. n.+v-ed短语 (n.和v.是被动关系)翻译为“v.-ed短语”的n.
3. v./n.+in介词短语翻译方法:
1)“in介词短语”地“动词”
2) “in介词短语”的“名词”
3) “in介词短语”放在动词/句子之前翻译
4. v.+with 介词短语:with介词短语“地”动词,with译为“用、利用、使用”
5. n.+with 介词短语:with介词短语“的”名词,with译为“带有、有、拥有”
6. 定语从句(定语从句小于8个词):“定语从句”的“N”(从属连词不翻译)
7. N+句子,从属连词省略的定语从句翻译:“定语从句”的“N”
8.定语从句大于8个词的翻译:顺译,定语从句单独成句,从属连词翻译为代词。
9.状语从句的翻译方法:翻译时,时间、条件、让步状语位于主句之前,其他状语顺译
冬天来了,柳树上挂满了银条,草坪也披上了银装,研究生考试呀,也在这样的冬景里踏着愉悦的脚步朝大家走过来啦!研究生考试准考证打印从12月10日开始,小伙伴们记得要在规定时间下载打印好自己的准考证喔。
研究生考试信息敬请加入研究生考试群

,及关注广东研究生考试网/广东人事考试网。
关键词阅读:
(编辑:广东华图)







