大学英语四六级准考证打印入口-全国四六级官网准考证
2021-12-17 15:37 英语四六级考试网 来源:广东华图教育
大学英语四六级准考证打印入口-全国四六级官网准考证由英语四六级考试网报名入口栏目由提供,更多关于大学英语四六级准考证打印入口,全国四六级官网准考证,英语四六级考试报名入口的内容,请关注英语四六级考试频道/广东人事考试网!
冬日暖阳撒了一地的温暖,2021下半年四六级英语笔试就在这样的温暖迈着慵懒的步调缓缓走来:四六级笔试安排在12月10日进行,考生自2021年12月1日9时后就可以按照学校规定登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-bm.neea.edu.cn)下载并打印准考证,有报考四六级考试的小伙伴们记得要在规定时间内完成准考证的打印咯!
四六级考试语法备考资料:
否定转移
1) 将think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定式。
I don't think I know you. 我想我并不认识你。
I don' t believe he will come. 我相信他不回来。
注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。
I hope you weren't ill. 我想你没有生病吧。
2) 将seem, appear 等后的从句的否定转移到前面。
It doesn't seem that they know where to go.
看来他们不知道往哪去。
It doesn't appear that we'll have a sunny day tomorrow.
看来我们明天不会碰上好天气。
3) 有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。
I don't remember having ever seen such a man.
我记得从未见过这样一个人。 (not否定动名词短语 having…)
It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.
在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。
(anyone 作主语,从句中的谓语动词不能用否定形式。)
4) 有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。
The ant is not gathering this for itself alone. (否定状语) 蚂蚁不只是为自己采食。
He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because状语) 他并不因亚里斯多德说过如何如何,就轻信此事。
She had not been married many weeks when that man's younger brother saw her and was struck by her beauty. (否定状语many weeks) 她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着了迷。
2021下半年大学生四六级考试词汇备考资料:
2021下半年英语六级词汇短语复习汇总
be able to 能,会
abound in 盛产,富于,充满
be about to 即将(做)
above all 首先,首要,尤其是
be absorbed in 专心致力于…
be abundant in …富于,…丰富
by accident 偶然
in accordance with 与…一致;按照,根据
according as 根据…而…
according to 根据…所说;按照
四级考试翻译备考资料:
中国的印章篆刻(seal carving)始于古代,贯穿于整个秦朝。篆刻的印帝最初是作为皇帝的玉玺(imperial seal)来使用的。皇家的印章被称为玺(Xi)并且只能由皇室成员使用。秦朝之后,更多不同种类的印章出现了。它们作为个性化的印戳用于私人用途。这些非官 方定制的印戳被称为印(Yin)。在唐朝,由于迷信(superstition),印章的名称被改称为宝,理由是玺的发音与另一个表示“死亡”意思的汉字类似。
参考翻译:
Chinese seal carving first appeared in ancient times and was used throughout the Qin Dynasty. It was initially employed as an imperial seal named Xi. These imperial seal carvings were used only by the royalty. Following this dynasty, more different kinds of seals appeared and were used by private folks as personalized stamps. These non-official stamps were called Yin. During the Tang Dynasty, the seals was renamed Bao as a result of superstition since the pronunciation of Xi is similar to that of another Chinese charactcr which means death.
1.篆刻的印幸最初是作为皇帝的玉玺(imperial seal)来使用的:该句可译为被动句,谓语是"最初是作为…使用”,其中“使用”可用employ来表示,属于正式用语,故可翻译为was initially employed as。
2.由于迷信,印章的名称被改称为宝:“由于”可译为becauseof或as a rcsult of, 这两个短语后面都接名句或动名词。
闻,花香袅袅,那是花朵为努力备战2021下半年四六级英语考试的小伙伴们绽放的美丽:四六级考试马上就要在12月10日隆重举行,不知道小伙伴们都准备得怎么样了呢?考试马上到来,大家一定抓紧时间好好复习呀!
四六级考试信息敬请加入四六级考试群

,及关注英语四六级考试网/广东人事考试网。
关键词阅读:
(编辑:广东华图)







