研究生2022准考证打印时间-考研准考证图
2021-12-23 10:23 广东研究生考试网 来源:广东华图教育
研究生2022准考证打印时间-考研准考证图由广东研究生考试网考试快讯栏目由提供,更多关于研究生2022准考证打印时间,考研准考证图,广东研究生考试快讯的内容,请关注广东研究生考试频道/广东人事考试网!
冬天来了,树叶纷纷扬扬的飘落下来,给地上盖了一层厚厚的被子,盖不住的是小伙伴们即将迎战2022年研究生考试的热情呀:2022年研究生准考证打印时间为2021年12月10日至12月27日,考试时间为2021年12月25日-12月26日,考试不日到来,大家要继续好好加油啦!
2022年研究生考试政治备考资料:
《资本论》中有这样的表述“对上衣来说,无论是裁缝自己穿还是他的顾客穿,都是一样的。”这主要是因为无论谁穿
A.上衣都起着使用价值的作用 B.上衣都起着价值的作用
C.上衣都是抽象劳动的结果 D.上衣都是社会劳动的结果
【答案】A
【考点】商品的二因素
【难度】容易题(0.834)
【正解分析】商品是用于交换的劳动产品。构成商品必须具备两个条件:①用于交换;②劳动产品;其中,劳动者的具体劳动形成商品的使用价值,劳动者的抽象劳动形成商品的价值。当裁缝生产出来的上衣由自己穿而没有用于交换时,上衣就是劳动产品而非商品,上衣的价值没有通过交换得到社会承认,因此即使裁缝为上衣付出了劳动,但上衣也只仅仅只有使用价值,而没有价值。当上衣用于交换时,就从劳动产品转化为商品,上衣才同时具有了使用价值和价值二因素,即对顾客而言,其为了获得上衣的使用价值而支付了上衣的价值;对裁缝而言,其为了实现上衣的价值而让渡出上衣的使用价值。因此,无论谁穿上衣,它都起着使用价值的作用。A正确。
【错解分析】B与A相矛盾,故排除。抽象劳动是形成价值的劳动,只有当劳动产品通过交易被他人购买或消费时,抽象劳动形成的价值才会得到实现,因此,当上衣为裁缝自己穿时,其劳动只表现为具体劳动。C错误。社会劳动是相对于私人劳动而言的。当裁缝生产的上衣被顾客购买时,则意味着裁缝的私人劳动转化为了社会劳动;而当裁缝生产的上衣只是满足自身需求时,则仅仅是私人劳动。D错误。
2022年考研联考综合资料:
39.作为一名环保爱好者,赵博士提倡低碳生活,积极宣传节能减排。但我不赞同他的做法,因为,作为一名大学老师,他这样做,占用了大量科研时间,到现在连副教授都没评上。他的观点怎么能令人信服呢?
以下哪项论证中的错误和上述最为相似?
A.张某提出要同工同酬,主张在质量相同的情况下,不分年龄、级别,一律按件计酬,他这样说话不就是因为她年轻、级别低吗?其实,她是在为自己谋利益。
B.公司的绩效奖励制度是为了充分调动广大员工的积极性,它对所有员工都是公平的。如果有人对此有不同意见,则说明他反对公平。
C.最近听说你对单位的管理制度提了不少意见,这真是令人难以置信!单位领导对你差吗?这么做分明是和单位领导过不去。
D.单位任命李某担任信息科科长,听说你对此有意见。大家都没有提意见,只有你一个人有意见,看来你是有问题的。
E.有一种观点认为,只有直接看到的事物才能确信其存在。但是没有人可以看到质子、电子。而这些都被科学证明是客观存在的。所以该观点是错误的。
40.下面 6 张卡片,一面印的是汉字(动物或者花卉),一面印的是数字(奇数或偶数)。

对于上述 6 张卡片,如果要验证“每张至少有一面印的是偶数或者花卉”,至少需要翻看几张卡片?
A.2。 B.3。
C.4。 D.5。
E.6。
试题答案区:
39.【答案】A。
【解析】相似比较题。题干的错误为诉诸人身,只有 A 项是诉诸人身。因此正确答案为 A。
40.【答案】B。
【解析】分析推理题。要确保每张至少有一面是偶数或者花卉,那么需要对目前看到的这一面当中不是偶数也不是花卉的卡片进行翻看来确定。因此需要翻看第 1、4、5 张。所以至少要翻看 3 张。因此,正确答案为 B。
2022研究生考试英语翻译技巧:
我们一直把考研英语比作是一场“没有硝烟的战争”。该战役呢,主要由五大基本题型组成:完型、传统阅读、新题型、翻译和作文。这其中,对比其他四种考查方式,翻译应该是众多考生最“最熟悉的陌生人”。原因如下,完型、阅读这两种类型无论是从高考还是大学的四六级考试均有考察,相对而言大家对于题型以及相应的技巧并不陌生。此外,新题型通常把它看作是七选五的变式,作文事实上其核心思路是翻译,就是将脑海中的中文映照成为英文。因此,翻译对我们既陌生又熟悉。当翻译专门作为一种题型来考察的时候,大家的陌生感和焦虑感也是随之上升。但是,既然是“战役”的一份子,也是讲求一个“法”的哦!接下来我们就来探讨考研英语翻译备考的几个策略:
1. 单词是所有科目的原动力,同时也是“听说读写译”这五个英语学习维度中,较为顶层的。在翻译中不仅需要认识单词,而且需要理解单词并选择其合适的含义。整体上,对考生对于单词意义,搭配和使用提出了更高的要求。基于此,建议考生不断夯实单词基础。那么在积累词汇的过程当中给大家几个小tips:
1)从阅读中学习翻译,在此过程中不仅能练习阅读的答题技巧;而且,能将翻译(具体体现为某个单词的翻译)放到语境中,一石二鸟。
2)记忆单词的过程中,注意“一词多义”和它具体的使用,然后综合语境,选词达意。
找主干,捕核心。无论是英语一的划线句翻译还是英语二的段落翻译,其本质还是句子的翻译。对于英语一具体说来就是五句话,只要保证这五句话的基本的准确性和通顺性,翻译这个堡垒,就不会失守;对于英语二考察的重点是一个段落,与英语一不同的是语境在英二的考察中更为重要。所以,找出句子的核心成分显得尤为重要。我们可以通过“先找主谓宾,后找定状补”这样的方式来捕捉句子主干。
例如 2015 年原题:
It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is to articulate our reactions to it, and not grasp music itself. 这个句子中最为核心的主谓宾是It is also the reason,其后跟了一个较长的定语从句。该定语从句包含两个部分:前者是时间状语从句—when we try to describe music with words,后者是主句(主语从句)且为并列结构—all we can do is to articulate our reactions to it, and not grasp music itself。在翻译时,先把整体的的结构翻译出来It is also the reason-“这就是。。。为什么”;再翻译定语从句中的主句“我们所能做的就是表达我们对它的反应,而不是掌握音乐本身。”;紧接着翻译时间状语从句when we try to describe music with words—“当我们试图用语言来描述音乐时”。最后,将句子理顺“这也是为什么当我们试图用语言来描述音乐时,我们所能做的就是表达我们对它的反应,而不是掌握音乐本身。”
树叶儿跳着舞蹈,轻轻地告诉我们:冬天来了,和冬天一起到来的,还有我们万众期盼着的2022年研究生考试呀!研究生准考证打印时间即将在12月10日开始,小伙伴们需要的准考证打印入口已经在上方给大家准备好,大家赶紧收藏码住啦!
>>>【筑梦全程班】2022年华图法硕考研初试名师全年课,打卡0元学!
研究生考试信息敬请加入研究生考试群

,及关注广东研究生考试网/广东人事考试网。
关键词阅读:
(编辑:广东华图)







