考研准考证打印时间22年-考研准考证怎么打印
2021-12-22 15:59 广东研究生考试网 来源:广东华图教育
考研准考证打印时间22年-考研准考证怎么打印由广东研究生考试网考试快讯栏目由提供,更多关于考研准考证打印时间22年,考研准考证怎么打印,广东研究生考试快讯的内容,请关注广东研究生考试频道/广东人事考试网!
冬姑娘披着一身洁白的衣裳,左手拿着一把剪刀,右手拿着一把扇子,匆匆地来了:剪刀是要剪掉那些尚未开始复习的拖延作祟因子,扇子是要用热情来欢迎我们马上开启的考研准考证打印时间呀:2022年研究生准考证打印时间为2021年12月10日至12月27日,准考证打印入口已经在下面给大家准备好了,小伙伴们继续好好加油复习吧!
2022研究生考试政治备考资料:
马克思把商品转换成货币称为“商品的惊险的跳跃”,“这个跳跃如果不成功,摔坏的不是商品,但一定是商品占有者”。这是因为只有商品变为货币
A.货币才能转化为资本 B.价值才能转化为使用价值
C.抽象劳动才能转化为具体劳动 D.私人劳动才能转化为社会劳动
【答案】D
【考点】货币的产生;商品交换中的矛盾问题
【难度】难题(0.264)
【正解分析】本题通过“商品的惊险的跳跃”考查商品经济的基本矛盾。商品是用来交换的能满足人们某种需要的劳动产品,它内在地包含着三个矛盾:①使用价值和价值的矛盾;②生产商品的具体劳动和抽象劳动的矛盾;③私人劳动和社会劳动的矛盾。其中,私人劳动和社会劳动的矛盾是商品经济的基本矛盾。一切商品只有售卖出去,转换成货币,才表明商品生产者的私人劳动被承认并转化为社会劳动,具体劳动还原为抽象劳动,商品的使用价值和价值的矛盾得到解决,从而使商品的价值得到实现。如果商品卖不出去,生产者的劳动耗费得不到补偿,再生产就难以进行,商品生产者就可能破产,也就是被“摔坏”。所以,商品变为货币是“商品的惊险跳跃”。D正确。
【错解分析】货币转化为资本属于资本主义生产过程理论,与商品经济基本矛盾无关。A错误。货币是从商品中分化出来固定充当一般等价物的商品。货币出现后,商品世界分化为两级:各种具体商品代表使用价值,货币代表商品的价值。商品变为货币意味着使用价值转化为价值。因为具体劳动形成使用价值,抽象劳动形成价值,商品变为货币也意味着具体劳动转化为抽象劳动。BC错在颠倒了两组矛盾的转化方向。
2022考研联考综合资料:
26.新常态下,消费需求发生深刻变化,消费拉开档次,个性化、多样化消费渐成主流。在相当一部分消费者那里,对产品质量的追求,压倒了对价格的考虑。供给侧结构性改革,说到底是满足需求。低质量的产能必然会过剩,而顺应市场需求不断更新换代的产能不会过剩。
根据以上信息,可以推出以下哪项?
A.顺应市场需求不断更新换代的产能不是低质量的产能。
B.低质量的产能不能满足个性化需求。
C.新常态下必须进行供给侧结构性改革。
D.只有不断更新换代的产品才能满足个性化、多样化消费的需求。
E.只有优质高价的产品才能满足需求。
27.据碳十四检测,卡皮瓦拉山岩画的创作时间最早追溯到 3 万年前,在文字尚未出现的时代,岩画是人类沟通交流传递信息,记录日常生活的主要方式,于是今天的我们可以在这些岩画中看到:一位母亲将孩子举起嬉戏,一家人在仰望并试图碰触头上的星空……动物是岩画的另一个主角,比如巨型犰狳、马鹿、螃蟹等。在许多画面中,人们手持长矛,追逐着前方的猎物,由此可以推断,此时的人类已经居于食物链的顶端。
以下哪项如果为真,最能支持上述推断?
A.能够使用工具使人类可以猎杀其他动物,而不是相反。
B.对星空的敬畏是人类脱离动物,产生宗教的动因之一。
C.岩画中出现的动物一般是当时人类捕猎的对象。
D.3 万年前人类需要避免自己被虎豹等大型食肉动物猎杀。
E.有了岩画,人类可以将生活经验保留下来,供后代学习,这被极大地提高了人类的生存能力。
试题答案区:
26.【答案】A
【解析】翻译推理题。题干翻译为:(1)低质量→过剩;(2)更新→—过剩;二者递推可得:更新→—低质量。故正确答案为 A 项。
27.【答案】A
【解析】加强支持题。论据:岩画中出现人们手持长矛,追逐着前方的猎物的景象。论点:此时的人类已经居于食物链的顶端。A 项指出能够使用工具使人类可以猎杀其他动物,若是其他动物猎杀人类的话,则无法说明人类已经居于食物链顶端,故选 A。
2022年考研英语翻译技巧:
根据《英汉翻译教程》(张培基、喻云根等著),增词法就是在翻译时,按照意义(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容。这当然不是无中生有地随意增词,而是增加原文中虽无其词而有其意的一些词。
增加表示名词复数的词
1、增加重叠词表示复数
1)Flowers bloom all over the yard.
译文:朵朵鲜花开满了庭院。
分析:原文中的“flowers”只是简单地用复数形式来表示大片花朵,而中文里并没有这样的语法格式,但是直接译为“鲜花”又缺失了复数的意思,因此译文中增加了一个“朵朵”来表示复数,更为恰当。
2) Newsmen went flying off to Mexico.
译文:记者纷纷飞到墨西哥。
分析:原文中的“newsmen”意为复数形式的记者,因此可通过在名词后面加一个“们”来体现,但是“记者们飞往墨西哥”只是简单地传达了语义,并不能体现大量记者相继飞往墨西哥的场面,因此像译文中增加一个“纷纷”便巧妙地体现出一种画面感,更为贴切。
2、增加数词或者其他词表示复数。
1) The lion is the king of animals.
译文:狮子是百兽之王
分析:原文中“animals”为复数的动物,但是动物一词在汉语中加上数量词都显得不太合适,如:“狮子是各种动物的王”,译文中巧用汉语里的常规说法译为“百兽之王”就显得很地道。
3)The mountains began to throw their long blue shadows over the valley.
译文:群山已在山谷里开始投下蔚蓝色长影。
分析:原文里的“mountains”是复数形式的山脉,在译文中通过增加一个“群”字就可以达到很好的效果,既准确传达了原文的意义,又照顾到了汉语的表达习惯。
增加表达时态的词
英语中可以通过变化动词形式来达到不同时态的效果,但是汉语并没有这样的语法规则,因此常常需要增加一些表示时态的词,例如翻译完成时往往用“曾”、“已经”、“过”、“了”;翻译进行时一般用“在”、“正在”、“着”;翻译将来时通常用“将”、“就”、“要”、“会”、“便”等等。
1、对某种时间概念作强调时,要加词。
1)I had known two great social systems.
译文:在那以前,我就经历过两大社会制度。
分析:译文中除了用“过”来表示曾经的经历,还增加了“在那以前”,强调过去完成时态。
2)The old man had taught the boy to fish and the boy loved him.
译文:原来是老头之前教会了孩子捕鱼,所以孩子很爱他。
分析:增加“之前”和“了”来强调过去完成时态。
2、需要强调时间上的对比时,需要加词。
1)I was, and remain, grateful for the part he played in my release.
译文:我的获释是他成全的,对此我过去很感激,现在仍然很感激。
分析:原文中对于“grateful感激的”这个表语用了两个系动词,分别是一般过去时态和现在时态,因此译文中增加了“过去”和“现在仍然”来表示过去到现在的持续状态。
2)The old man said, “They say his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are.”
译文:老头儿说:“听人说,从前他爸爸是个打鱼的。他以前也许跟我们现在一样穷。”
分析:通过增加“从前”,“以前”和“现在”来强调过去和现在状态的对比。
大地裹着白棉被,像是在不经意地提醒着我们,冬天来啦!和冬天一起到来的,当然是满载着期盼与希望的2022研究生考试呀!考研准考证入口已经在上面为大家准备妥当,考研准考证打印时间会在12月10日开始,小伙伴加油复习吧!
研究生考试信息敬请加入研究生考试群
以上是考研准考证打印时间22年-考研准考证怎么打印的全部内容,更多关于考研准考证打印时间22年,考研准考证怎么打印,广东研究生考试快讯信息敬请加入广东研究生考试群,及关注广东研究生考试网/广东人事考试网。关键词阅读:
(编辑:广东华图)