考研2022准考证打印时间-考研准考证号组成
2021-12-21 16:47 广东研究生考试网 来源:广东华图教育
考研2022准考证打印时间-考研准考证号组成由广东研究生考试网考试快讯栏目由提供,更多关于考研2022准考证打印时间,考研准考证号组成,广东研究生考试快讯的内容,请关注广东研究生考试频道/广东人事考试网!
冬天来啦!冬天来啦!随着冬天一起到来的,还有我们即将开启准考证打印通道的2022年研究生考试呀!研究生准考证打印时间为2021年12月10日至12月27日,准考证时间都来了,考试时间自然也就在后边紧跟着啦,小伙伴快快支楞起来吧!
2022年考研政治备考资料:
人们往往将汉语中的“价”、“值”二字与金银财宝等联系起来,而这两字的偏旁却都是“人”,示意价值在“人”。马克思劳动价值论透过商品交换的物与物的关系,揭示了商品价值的科学内涵。其主要观点有
A.劳动是社会财富的唯一源泉
B.具体劳动是商品价值的实体
C.价值是凝结在商品中的一般人类劳动
D.价值在本质上体现了生产者之间的社会关系
【答案】CD
【考点】商品的二因素和生产商品的劳动二重性;商品价值量的决定;马克思劳动价值论的理论和实践意义
【难度】难题(0.180)
【正解分析】商品是用来交换的能满足人们某种需要的劳动产品,具有使用价值和价值两个因素,是使用价值和价值的矛盾统一体。其中,价值是凝聚在商品中的无差别的一般人类劳动,即人类脑力和体力的消耗。价值是商品所特有的社会属性。商品的价值是劳动创造的,商品交换实际上是商品生产者之间相互交换劳动的关系。因此,商品的价值在本质上体现了生产者之间的一定的社会关系。CD正确。
【错解分析】马克思主义政治经济学认为,劳动并不是创造社会财富的唯一要素。创造社会财富的不仅有劳动这一要素,土地、设备、原材料等非劳动生产要素也对社会财富创造做贡献。因此,劳动和各种非劳动生产要素共同构成社会财富的源泉。A错误。生产商品的劳动可区分为具体劳动和抽象劳动,具体劳动形成商品的使用价值,抽象劳动形成商品的价值实体。B错误。
2022研究生考试联考综合资料:
52.某研究机构以约 2 万名 65 岁以上的老人为对象,调查了笑的频率与健康的关系。结果显示,在不苟言笑的老人中,认为自身现在的健康状态“不怎么好”和“不好”的比例分别是几乎每天都笑的老人的 1.5 倍和 1.8 倍。爱笑的老人对自我健康状态的评价往往较高。他们由此认为,爱笑的老人更健康。
以下哪项如果为真,最能质疑上述调查者的观点?
A.病痛的折磨使得部分老人对自我健康状态的评价不高。
B.良好的家庭氛围使得老年人生活更乐观,身体更健康。
C.身体健康的老年人中,女性爱笑的比例比男性高 10 个百分点。
D.老年人的自我健康评价往往和他们实际的健康状况之间存在一定的差距。
E.乐观的老年人比悲观的老年人更长寿。
53.阔叶树的降尘优势明显,吸附 PM2.5 的效果最好。一棵阔叶树一年的平均滞尘量达 3.16公斤。针叶树叶面积小,吸附 PM2.5 功能较弱。全年平均下来,阔叶林的吸尘效果要比针叶林强不少,阔叶林也比灌木和草的吸尘效果好得多。以北京常见的针叶树国槐为例,成片的国槐吸尘效果比同等面积的普通草地约高 30%。有些人据此认为,为了降尘,北京应大力推广阔叶林,并尽量减少针叶林面积。
以下哪项如果为真,最能削弱上述有关人员的观点?
A.植树造林既要治理 PM2.5,也要治理其他污染物,需要合理布局。
B.阔叶林与针叶林比例失调,不仅极易暴发病虫害、火灾等,还会影响林木的生长和健康。
C.建造通风走廊,能把城市和郊区的森林连接起来,让清新的空气吹入,降低城区的 PM2.5。
D.阔叶树冬天落叶在寒冷的冬季,其养护成本远高于针叶树。
E.针叶树冬天虽然不落叶,但基本处于“休眠”状态,生物活性差。
试题答案区:
52.【答案】D
【解析】削弱质疑题。论点:爱笑的老人更健康;论据:爱笑的老人对自我健康状态的评价往往较高。论证要成立需要建立两者的联系,而 D 项指出老年人的自我健康评价往往和他们实际的健康状况之间存在一定的差距,切断了论据与论点的联系,故最能削弱。因此,正确答案为 D 项。
53.【答案】B
【解析】削弱质疑题。论点:为了降尘北京应大力推广阔叶林,并尽量减少针叶林面积;论据:与针叶树比较,阔叶树的降尘优势明显。而 B 项指出阔叶林与针叶林比例失调,不仅极易暴发病虫害、火灾等,还会影响林木的生长和健康,即强调了阔叶林与针叶林比例平衡的重要性,不能因为阔叶树降尘优势推出推广阔叶林而减少针叶林。因此,正确答案为 B 项。
2022考研英语翻译技巧:
根据《英汉翻译教程》(张培基、喻云根等著),增词法就是在翻译时,按照意义(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容。这当然不是无中生有地随意增词,而是增加原文中虽无其词而有其意的一些词。
增加表示名词复数的词
1、增加重叠词表示复数
1)Flowers bloom all over the yard.
译文:朵朵鲜花开满了庭院。
分析:原文中的“flowers”只是简单地用复数形式来表示大片花朵,而中文里并没有这样的语法格式,但是直接译为“鲜花”又缺失了复数的意思,因此译文中增加了一个“朵朵”来表示复数,更为恰当。
2) Newsmen went flying off to Mexico.
译文:记者纷纷飞到墨西哥。
分析:原文中的“newsmen”意为复数形式的记者,因此可通过在名词后面加一个“们”来体现,但是“记者们飞往墨西哥”只是简单地传达了语义,并不能体现大量记者相继飞往墨西哥的场面,因此像译文中增加一个“纷纷”便巧妙地体现出一种画面感,更为贴切。
2、增加数词或者其他词表示复数。
1) The lion is the king of animals.
译文:狮子是百兽之王
分析:原文中“animals”为复数的动物,但是动物一词在汉语中加上数量词都显得不太合适,如:“狮子是各种动物的王”,译文中巧用汉语里的常规说法译为“百兽之王”就显得很地道。
3)The mountains began to throw their long blue shadows over the valley.
译文:群山已在山谷里开始投下蔚蓝色长影。
分析:原文里的“mountains”是复数形式的山脉,在译文中通过增加一个“群”字就可以达到很好的效果,既准确传达了原文的意义,又照顾到了汉语的表达习惯。
增加表达时态的词
英语中可以通过变化动词形式来达到不同时态的效果,但是汉语并没有这样的语法规则,因此常常需要增加一些表示时态的词,例如翻译完成时往往用“曾”、“已经”、“过”、“了”;翻译进行时一般用“在”、“正在”、“着”;翻译将来时通常用“将”、“就”、“要”、“会”、“便”等等。
1、对某种时间概念作强调时,要加词。
1)I had known two great social systems.
译文:在那以前,我就经历过两大社会制度。
分析:译文中除了用“过”来表示曾经的经历,还增加了“在那以前”,强调过去完成时态。
2)The old man had taught the boy to fish and the boy loved him.
译文:原来是老头之前教会了孩子捕鱼,所以孩子很爱他。
分析:增加“之前”和“了”来强调过去完成时态。
2、需要强调时间上的对比时,需要加词。
1)I was, and remain, grateful for the part he played in my release.
译文:我的获释是他成全的,对此我过去很感激,现在仍然很感激。
分析:原文中对于“grateful感激的”这个表语用了两个系动词,分别是一般过去时态和现在时态,因此译文中增加了“过去”和“现在仍然”来表示过去到现在的持续状态。
2)The old man said, “They say his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are.”
译文:老头儿说:“听人说,从前他爸爸是个打鱼的。他以前也许跟我们现在一样穷。”
分析:通过增加“从前”,“以前”和“现在”来强调过去和现在状态的对比。
任凭鲜花枯去,任凭小河冰封,冬日无语,小伙伴们备考2022年研究生考试的心却是热乎着,鲜活的呢:研究生考试准考证打印入口会在12月10日开通,小伙伴们都做好迎战准备了没有呀?考试越来越近,小伙伴们的心态也要越来越稳才是呢。
研究生考试信息敬请加入研究生考试群
![广东研究生考试群](http://u2.huatu.com/guangdong/qqgroup.png)
关键词阅读:
(编辑:广东华图)