考研准考证打印时间22年-考研报名号和准考证号
2021-12-18 14:39 广东研究生考试网 来源:广东华图教育
考研准考证打印时间22年-考研报名号和准考证号由广东研究生考试网考试快讯栏目由提供,更多关于考研准考证打印时间22年,考研报名号和准考证号,广东研究生考试快讯的内容,请关注广东研究生考试频道/广东人事考试网!
冬天来了,树叶纷纷扬扬的飘落下来,给地上盖了一层厚厚的被子,盖不住的是小伙伴们即将迎战2022年研究生考试的热情呀:2022年研究生准考证打印时间为2021年12月10日至12月27日,考试时间为2021年12月25日-12月26日,考试不日到来,大家要继续好好加油啦!
2022研究生考试政治备考资料:
当今世界正处在新科技革命和产业革命的交汇点,以机器人技术为代表的科技产业发展十分迅速。机器人在生产过程中的广泛使用,使资本有机构成不断提高。然而,就一般意义而言,资本有机构成的提高实际上是
A.由资本的本性决定的
B.不以人的意志为转移的一般趋势
C.社会产生相对过剩人口的一个重要原因
D.一个社会增长财富和消除贫困的根本途径
【答案】ABC
【考点】生产剩余价值是资本主义生产方式的绝对规律
【难度】较难题(0.487)
【正解分析】资本的技术构成决定资本的价值构成,技术构成的变化往往会引起价值构成的相应变化。由资本技术构成决定并反映技术构成变化的资本价值构成,叫作资本的有机构成。由于资本主义的生产目的是追逐最大化的利润(或剩余价值),每个资本主义企业都在千方百计地改进并提高本企业的技术水平,以致技术水平不断得到提高。所以,资本有机构成的不断提高,不仅是由资本的本性决定的,而且也是不以人的意志为转移的一般趋势。AB正确。由资本技术构成提高而带来的资本有机构成提高,必将使资本家预付资本中用于购买生产资料的资本比例越来越高、用于购买劳动力的资本比例越来越低,其结果就是不可避免地造成大批工人失业,形成相对过剩人口。C正确。
【错解分析】虽然资本有机构成提高有利于一个社会增长财富,但并不必然会消除贫困,更不可能是消除贫困的根本途径,反而可能导致并加速资本主义社会的两极分化。D错误。
2022年考研联考综合资料:
28.李诗、王悦、杜舒、刘默是唐诗宋词的爱好者,在唐朝诗人李白、杜甫、王维、刘禹锡中4 人各喜欢其中一位,且每人喜爱的唐诗作者不与自己同姓,关于他们 4 人,已知:
(1)如果爱好王维的诗,那么也爱好辛弃疾的词;
(2)如果爱好刘禹锡的诗,那么也爱好岳飞的词;
(3)如果爱好杜甫的诗,那么也爱好苏轼的词。
如果李诗不爱好苏轼和辛弃疾的词,则可以得出以下哪项?
A.王悦爱好苏轼的词。 B.刘默爱好苏轼的词。
C.杜舒爱好岳飞的词。 D.杜舒爱好辛弃疾的词。
E.李诗爱好岳飞的词。
29.人们一直在争论猫与狗谁更聪明。最近,有些科学家不仅研究了动物脑容量的大小,还研究其大脑皮层神经细胞的数量,发现猫平常似乎总摆出一副智力占优的神态,但猫的大脑皮层神经细胞的数量只有普通金毛犬的一半。由此,他们得出结论:狗比猫更聪明。
以下哪项最可能是上述科学家得出结论的假设?
A.狗可能继承了狼结群捕猎的特点,为了互相配合,它们需要做出一些复杂行为。
B.狗善于与人类合作,可以充当导盲犬、陪护犬、搜救犬、警犬等,就对人类的贡献而言,狗能做的似乎比猫多。
C.动物大脑皮层神经细胞的数量与动物的聪明程度呈正相关。
D.棕熊的脑容量是金毛犬的 3 倍,但其脑神经细胞的数量却少于金毛犬,与猫很接近,而棕熊的脑容量却是猫的 10 倍。
E.猫的脑神经细胞数量比狗少,是因为猫不像狗那样“爱交际”。
试题答案区:
28.【答案】E
【解析】翻译推理题。题干翻译:(1)王维→辛弃疾;(2)刘禹锡→岳飞;(3)杜甫→苏轼;(4)李诗不爱好苏轼且李诗不爱辛弃疾,由(4)(1)可得:李诗不爱王维,由(4)(3)可得:李诗不爱杜甫,只剩下:李白、刘禹锡,又由于每人喜爱的唐诗作者不与自己同姓,故李诗爱好刘禹锡,再根据(2)可知,李诗爱好岳飞的词。故正确答案为 E 项。
29.【答案】C
【解析】加强支持题。论点:狗比猫更聪明。论据:猫的大脑皮层神经细胞的数量只有普通金毛犬的一半。C 项说明动物大脑皮层神经细胞的数量与动物的聪明程度呈正相关。在论点与论据之间建立了联系。A、B、E 项与论证无关,D 项对棕熊与猫做了比较,并无意义。故正确答案为 C 项。
2022年研究生考试英语翻译技巧:
英语作为考研中的大多数同学的一个短板,一直是备考的难点,其中英语的语法,即长难句是难点中的难点,那么对于长难句我们该怎样分析呢?接下来我们就以一个较为简单的例子带着同学们来初步感受一下如何分析一个长难句:
Thus the American president and vice-president have surnames starting with B and C respectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames in the first half of the alphabet against just 16 in the second half.
首先,解句子第一步先解决掉里面的生词
vice adj. 副的
surname n.姓氏
respectively adj.各自地
Predecessor n.前辈
Alphabet n.字母表
那接下来咱们第二步该做什么呢?对于这种长难句,难点之一就在于它太长了,所以为了方便理解,接下来我们就应该去对它进行断句,当然断句并不是按照我们想当然来断句的而是有一定得标志,所以第一步即是找标志,段长句,其中存在的非常天然的一个标志即是标点,然后连词,最后短语,并且断句还等满足一个长度适中,结构完整的原则,先看我们这句子里面没有逗号,所以考虑连词或者短语。所以可以断句为:
①Thus the American president and vice-president have surnames//② starting with B and C respectively; and 26 of George Bush’s predecessors (including his father) had surnames //③in the first half of the alphabet against just 16 in the second half.
接下来就要。抓主干,识从句。这句话看起来非常的长,但是其结构却是非常简单的,就是一个简单的主谓宾的句子,其中增加了一个定语从句,从句内部又增加了宾语从句和短语作状语,所以就显得非常的长。结构①里的主语是 the American president and vice-president,谓语动词have ,宾语surnames,直接顺译,②结构是一个v-ing作后置定语,N+v-ing就是一个后置定语,需要调整到修饰对象surname的前面去,里面的respectively作为副词修饰start动词,放到动词前,③结构里面有个of短语,the alphabet需要放到half前,翻译为字母表的前半部分,against译为相反。之后就到了第三步,调语序,这句话的意思就是:
因此,美国总统以及副总统都有各自以B或者C开始的姓氏,并且乔治布什的前26总统(包括他的父亲)的姓氏都在字母表的前半部分,而只有16位的姓氏是在字母表的下半部分。
再来总结一下我们翻译的步骤
1.寻标志,段长句
2.抓住干,识从句(找准需要调整的短语或者句子并且放在合适的位置)
3.调语序
当然,我们的长难句的翻译不仅仅是刚才这个句子内部的动词ed的短语,of 短语作定语需要调整,还有其他的比如ing短语,to do短语等作为定语,除了短语之外还有句子作为定语,除了定语之外还有需要调整的状语...
秋天不知不觉过去了,冬天悄悄来到了我们的身边,随着秋天一起来到我们身边的,还有小伙伴们盼望着的2022年研究生考试呀!考研准考证在12月10日开放打印通道,准考证打印入口已在上方为大家妥帖准备好,小伙伴们冲冲冲!
>>>【筑梦全程班】2022年华图法硕考研初试名师全年课,打卡0元学!
研究生考试信息敬请加入研究生考试群

,及关注广东研究生考试网/广东人事考试网。
关键词阅读:
(编辑:广东华图)







